Vol.489 English 2004-06-22

←前回 次回→


I will talk in English for one week from today.
It was a foreigner's work.
We are the mixed units of the from London, from Nice, Americans, Canadians, and the humanoid from Venus.

FZR: "is this official language English? at this work"
mamiana!: "Yes, an official language is English. However, it has talked in the language of everybody own country."
FZR: "English difficult?"
mamiana!: "English is difficult. about same as Japanese"
FZR: "please do your best"
mamiana!:"... Yes"

 てなことに現場では一応、英語がみんなで使う言葉になったりしたのだ。
 外国の仕事だからやむを得ません。
 コレで北京語とかスワヒリ語とかが混じってきたら……全員がそれぞれ通訳をつけて凄い人数になってしまいます。小さな仕事なのでそんなギャラは出ないのだ。
 でも普段使っていない言語は難しいなぁ……
 勉強より以前に慣れの問題がでかいな。

FZR:「マスター、日本語になってますよ」
狸穴:「ありゃ……まぁいいか。全部英語でやるには1ヶ月
    くらい予備時間が必要になるな」
FZR:「大変ですね」
狸穴:「FZRはイイねぇ、英語すぐにリロードできるから」
FZR:「はい。大抵の言語は振動や色に変換できますから楽
    ですわ」

 ……考えてみたら、オートバイと話をする方がもっと大変だったかも。
 前にロシアのお仕事で英語すら使えなかったこともあったのだ、それに比べれば……でもニース出身が混じっているのか。ワケ判らなくなりそう……。
 スタッフは半分は現地の日本人だけど、半分は外国人。
 こちらの方はアメリカ人のほかに中国人とメキシコ人……わぁ、大変そうだ。
 まぁ、一週間だけだからいいか。

 以前このページを多国語化するという話があったのですが、あっしの文章には主語が無い。
 英語にすらし難いんでやんすねぇ……
 ということで外国からのお客さんは、残念ながら日本語勉強してください。

FZR:「でもこのページを英語化しても、東京の地理が解ら
    なかったり、妙な言い回しが多いので表現に困るり
    ますわ」
狸穴:「そうだな。んじゃ、ロンドンやNYに引っ越すか、
    と言ってもすぐには無理だし仕事も無いし」
FZR:「ですよね……一応わたくしのお店は、海外通販には
    まだ対応しておりませんから安心していられますが、
    そのうち海外からのお客さんが大挙して来るように
    なったら、商品説明文章も考えなければなりません
    し」
狸穴:「ん〜留学しに行くか……駅前まで」
FZR:「マスターはあのピンクのウサギが嫌いなのでしょう
    ……いきなり現地で学習された方が手っ取り早そう
    ですわ」
狸穴:「なんか間違ったことを言って、撃たれたらどうする
    んだ」
FZR:「マスターなら大丈夫ですわ。原子分解されない限り
    一片でも残っていれば、そこから自己再生しますか
    ら」
狸穴:「んじゃ、その間にFZRが盗られたらどうする」
FZR:「それは……困りますね。わたくしはもう修復用のパ
    ーツも無いし。行くのでしたら治安のよろしい所に
    した方が良いかと思います」
狸穴:「だな。まぁ日本から出るほどの経済的な余裕はない
    のだ」
FZR:「日本にいられるほど経済的な余裕が無くなるかも知
    れませんけど……」
狸穴:「ありゃ……そうだった。んじゃどこにもいられんね」
FZR:「その時は無宿渡世があるじゃないですか」
狸穴:「だな、FZRは賢い……って無宿渡世は結構大変な
    のだ。明日のガソリンもままならないかも」
FZR:「わたくしは事故が無ければしばらくの間でしたら、
    自分の面倒はナントカ致しますわ」
狸穴:「んじゃ、今回のお仕事で外国にも足掛かりを憑けて
    おくか」
FZR:「それはよいことだと思いますわ」

 仕事の形態も日本よりハッキリしているし、あっしの仕事はやりやすいのかも。
 まだ数回しか海外の仕事はやっておりませんが、仕事の範囲が各パート毎に契約ではっきり分かれているので、その点は楽なのでした。
 ただ、いつもネックになるのは言語と契約文章の難解さ。
 はっきり言って全然理解できません。
 ネイティブなアメリカ人スタッフも全然判っていないけどナントカなっているよ、とか言う状態です。
 こういう時に弁護士を使うのだな……白人の社会でやって行くには現地で弁護士になってしまうのが一番喰いっぱぐれが無くて簡単かも。
 まずは1週間、言語に悩まされそうです。

FZR:「マスターは言語を習う初期には、一つの言語を習う
    のではなく一度に4つくらい並行して学習した方が
    集中できるみたいですね」
狸穴:「確かにこの脳はその傾向があるけどそうは簡単に行
    かんのだ。まず日本語を全部忘れないと」
FZR:「その方が大変そうですね……不便ですねぇ」
狸穴:「……困った」

FZRx+狸穴

←前回 次回→

FZR250 トップ NS400R TOP


Copyright © Taro Mamiana, COMBINED ARMS 1999-2005.